1
小瀑布
林泽仙女,一直梦想着
是谁使她全身裸露,你的身体激起了
浑圆又粗野的波浪。不停息地,你变换着衣裳,甚至头发;
这般奔逃后面,你的生命依然是纯粹的在场。
2
国度,停驻在中途在大地和诸天之间,
以水和青铜的声音,柔和又坚硬,古老又年轻,
就像一份拾起的礼物
朝着一双殷勤的手:美丽完善的国度,
像面包一样热乎!3光之玫瑰,一道墙在风化——,
但是,在山丘的斜坡上,这朵花,婷立着,迟疑着
以她冥后般的身姿。大概许多阴影进入了这棵葡萄树的汁液;
而太多光芒在它上空跺着脚,迷失了道路。
4
古老的地方,塔楼依然屹立钟声阵阵似在回忆——,
举目望去,不带忧伤,远古的身影却忧伤地显现。
葡萄园里多少力气耗尽
当烈日把它们镀成金黄……而远处,那些闪亮的空间
就像我们一无所知的未来。5沿着常春藤是柔美的曲线,
分心的小路停下了山羊;美丽的光线是一位金银匠
想用一片石块镶边。杨树,恰好在它的位置,与它的垂直线相对的
是缓慢而茁壮的翠绿它延伸着,铺展着。
6
寂静的国度,先知们都已沉默,准备了葡萄酒的国度;
这里的山丘依然感受着创世纪并不为末日担心!
国度,因渴望那变形者而无比骄傲,
它,服从着夏季,好似,如同胡桃木和榆树,
因重复而幸福——;国度,崭新的几乎只有流水,所有这些水奉献着,
到处置放它们元音的光亮在你坚硬的辅音间!
7
你看到吗,那高处,天使的牧场在昏暗的枞林间?
宛如天庭,奇异的光线里,看上去何止遥远。
但在明亮的山谷直到那些山脊,
怎样空气的宝藏!所有在空气中浮动和映照的
都会溶进你的酒里。8哦,夏日的幸福:钟声敲响
因礼拜天已在望;而劳动的炎热感觉像苦艾酒
围绕着短而卷曲的葡萄树。即便在这般麻木中,警钟的声浪依然沿路奔跑。
在这个无拘束的地方,凭着宽广的力,仿佛礼拜天是如此确定!
9
几乎就是那无形者在闪亮在长翼翅的斜坡顶上;
一个明亮的夜留下了一些掺和进这个银色的日子。
看,光线轻无重量
笼着这些顺从的轮廓,而那边,那些小村落,远远的,
有个人一直安慰着它们。10哦,这些祭台放满了果品
和美丽的笃蓐香枝或那苍白的橄榄树枝,——而后
是濒死的花朵,因簇拥被压碎了。走进这座葡萄园,可会找到那天然的祭台,隐藏在绿荫里?
圣母自己为成熟的祭品祝祷,从她的钟声里取出果粒。
11
还是让我们为这神殿扛来所有养活我们的:面包,盐,
这美丽的葡萄……且让我们将圣母混同于无边的母性统治。
这座小教堂,历经岁年,
联接着远古与未来的诸神,而古老的胡桃木,这魔法之树,
献出它的树荫如一座纯粹的庙宇。12钟楼歌唱道:
好过一座俗世的塔楼,
我取暖为了催熟我的钟声。愿它悦耳愿它善益
祝福瓦莱女人。每个礼拜天,音声阵阵,我向她们抛去我的甘露;
愿它善益,我的钟声,祝福瓦莱女人。
愿它悦耳,愿它善益;
周六夜晚在锡壶里滴滴降落我的钟声
给瓦莱女人的瓦莱男人。13岁月绕着农人的
坚贞之轴转动;圣母和圣安娜
每个都说出她们的言辞。另有话语补充着且更为古老,——
这些话为万物祝祷,而后从大地上长出
这顺服的翠绿
它,历经漫长的辛劳,奉献忙碌的花序
在我们与死者之间。14一棵粉红的锦葵在高处草地,
顺服的暗淡,整齐的葡萄园……但在山坡之上,接收它们的
是一片壮丽的天空,奢华的天空。热烈的国度庄重地层层迭起向着这广阔的天空,它高尚地理解
一个艰难的过往永远促使它变得刚强又警觉。
15
这里一切都在歌唱着不久前的生命,并不是摧毁明天的那种;
我们猜测着,在它们原初的力里多么英勇:天空和风,手,以及面包。
并不是一个昨日在四处蔓延
永远停在这些旧时的轮廓。是大地因自己的形像而欢欣
并赞许它最初的时日。16这般宁静的夜色,这般宁静
自天空将我们渗透。据说在你们棕榈叶般的手掌上
它描绘了本质的图画。小瀑布歌唱着为遮起它激动的林泽仙女……
我们感觉到缺席的在场已被空间饮下。
17
在您数到十之前,全都变了:风儿脱去
高高的玉米杆的光芒,
把它抛去别处;
它在飞翔,它在滑行沿着悬崖绝壁
向着光之姐妹。轮到她了,她早已被这个粗野的游戏支配,
迁移到了其它的海拔。
好似被抚摩了
那广阔的表面显得耀眼,因了这些手势
或许本是这些手势使它成形。18小路转弯,跳闪
沿着倾斜的葡萄园,就像系着一根飘带
绕着夏天的帽沿。葡萄园:头上的帽子发明了酒液。
葡萄酒:炽烈的彗星允诺给来年。
19
这么多严肃的黑色使得山峦更为年老;
这真是个古老的国度让人想到圣查理曼
在它诸多父族圣人间。
但是从高处降临天空所有的青春,
给它隐秘的圣女。20小铁线莲钻到
杂乱的篱墙外面还有这白色牵牛花
监视着合拢的时辰。这组成了树丛的小径,门窗洞正被染红。
已满?是否夏季已满?它将秋天当作同谋。
21
刮了一整天的风之后,
无尽的清寂中,夜晚和解了
像一位温顺的情人。一切变得安宁,明净……但从地平线上层层迭起了,
被照亮的,镀金的,一团美丽的凹形的云。
22
就像一个人说起他的母亲像他那样侃侃而谈,
这个热烈的国度渴饮着满是无尽的回忆。
只要山丘的肩膀
归于始自这纯粹空间的手势之下,它就令山丘
为其起源而震惊。23这里大地被事物包围
它们无愧于它作为一颗星球的角色;温柔地受辱,
大地戴着它的光环。当一道目光投去:怎样的飞翔穿过那些纯粹的距离;
当有夜莺的鸣声才能将之测量。
24
依然迎来银色的时辰溶进温馨的夜晚,纯净的金属
且给缓慢的美增添音乐般宁静的缓慢回程。
昔日的大地重新开始,变化:
一颗纯粹的星球存留着,在我们劳作之后。散乱的音声,离开了白昼,
全都列着队,回归流水的声音。25沿着尘灰的小路
绿意接近于灰色;而这灰色,尽管是顺服的,
却含着银色和蓝色。更高处,另一布景上,一棵柳树显出光亮
风中翻转它的枝叶在近乎绿色的一片黑色前。
近旁,完全抽象的绿色,
一种幻像般的灰绿,被从容的背景环绕
是被世纪挫败的塔。26这些塔骄傲又从容
然而它们回忆着——自何时起直到永远——
它们空气中的生活。这种与透彻的光芒无穷尽的联系
使它们的质料更缓慢而它们的衰落更壮烈。
27
塔,茅屋,石墙,甚至这标明了通往
葡萄园之幸福的地面,都具有坚固的特征。
但光线劝戒温柔
成为这严峻,使得桃子般鲜嫩的表面
被所有这些事物填满。28歌唱的国度劳动着,
劳动的国度多幸福;当流水继续着它们的歌,
葡萄树长出了一个个果芽。国度沉默着,因流水淙淙只是寂静的余音,
从这寂静进入词语带着节律,勇往直前。
29
风将这国度视作艺人它,历来都识得它的材料;
一旦找到,滚烫的,它知道怎么做,且因劳动而欣奋。
什么也挡不住他壮丽的冲动;谁
也无法反对这激狂的果断——,而依然是他,往后退却了一大步,
将空间的明亮之镜拽进他的作品。30并不回避自己,
这国度赞许着;如此它温存又过激,
受尽威胁又被拯救。它虔诚地奉献着向启示它的天空;
它激起了风并由它吸引着最新鲜的
那从未得见的
山那边的光:迟疑的地平线
跳跃着到来。31小路,并不通向任何地方
夹在两块草场间,似是假以艺术
成就它们蜿蜒的目标。小路常常什么也没有在它们面前,面对着的
只有纯粹的空间和季节。
32
怎样的女神,怎样的男神归于了这空间,
以便我们更好地感受它脸部的光芒。
它的存在散解
充满这个动荡的纯粹山谷
那是它宽广的自然。它爱着,它睡着。精通隐语的我们,
进入它的身体且睡在它的灵魂里。
33
凝视过天空的人终将赞扬这天空
于永恒之中:牧羊人和种葡萄者,
难道是通过人眼
它才变得永久,这美丽的天空和它的风,
它蓝色的风?而后是它的宁静,这般深邃,这般强大,
像一位志得意满的神正在酣眠。
34
但并不只有田野里耕作者的目光,
山羊的目光也参与来使这庄严之地
缓慢的面貌趋于完美。
我们一直凝视着它像是要在此长留,或
使它永存在一场如此宏大的回忆里没有一个天使胆敢
介入此事,来增添它的光亮。
35
天空中,充满了关注,这里大地在讲述;
它的记忆从大地上升起进入庄严的山峰。
有时它显得感动
当人们这般凝神倾听——,于是展现它的生命
而不再言语。36美丽的蝴蝶贴近地面,
向着亲切的自然展现它的飞翔之书
是这般的华丽。另一只闭合在我们嗅闻的这朵花边沿——,
这不是读它的时候。其它还有那么多,
那蓝色细小的,散布着,
浮动着,纷飞着,像一封情书在风里
它那些蓝色的细枝,一封被撕碎的情书有人正写着它
当那收信的人何家炜 译