自然是一座神殿,那里有活的柱子
不时发出一些含糊不清的语音;
森林露出亲切的眼光对人注视。
仿佛远远传来一些悠长的回音,
像黑夜又像光明一样茫无边际,
柔和得像双簧管,绿油油像牧场,
仿佛琥珀、麝香、安息香和乳香,
钱春绮 译
中有这两行:
All nature speaks,ande'en ideal things
Flap shadowy sounds from visionary Wings.
①将自然比作神殿,是法国文学中常见的比喻。
②嗅觉与触觉通感。
③嗅觉与听觉遁感。
④嗅聋与视觉通感。
罪孽、吝啬、谬误以及愚蠢
纷纷占据我们的灵魂,折磨我们的肉体,
给 维克多雨果
I
昂唐玛柯,我想着你!这条小河,
贫瘠...
我有时感觉到我在大量流血
仿佛一道涌泉有节奏的啜泣
我听到血在哗啦哗啦...
我的回忆之母,情人中的情人,
我全部的快乐,我全部的敬意!