寡妇春怨

美国 · 威廉斯490人阅读

我的家庭是悲哀的

这儿的新草

像往常一样

闪光吐焰,但往年

没有今年这种凄凉的火

在我周围环绕。

整整三十五年

我和丈夫形影不离。

今天李树满是银花

许多花朵

沉甸甸地挂在樱桃树上

枝头红黄相间

但我心头的忧伤

比它们更强烈

从前它们令我欢欣

但今天看到它们

我却掉头力图忘却。

我的儿子今天告诉我

在草原上

在远方的

茂密树丛旁

许多树开满银花。

我愿意

到那儿去

投身到那些花卉中

沉入它们近旁的池沼。

申奥 译

威廉斯
威廉斯(1883-1963),美国后现代主义诗歌的鼻祖。代表作是长诗《裴特森》。