首页
古诗
诗歌
读书
我的
尼采
德国
收藏(1)
人气(7698)
主页
作品
语录
简介
凡一切已经写下的,我只爱其人用其血写下的。用血写:然后你将体会到,血便是精义。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(433)
当有生命者闭嘴时,我就用百面镜子截住他的目光:为了让他的眼睛对我说话。于是他的眼睛就对我说了话
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(369)
那时你将你的灰烬携往山上,现在却要把你的火种带到谷中去吗?难道你不怕被判纵火之罪吗?
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(350)
因自己而痛苦的人,除了速死而外是无法得救的。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(240)
一个人看到的痛苦的深度,同于看到生命的深度。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(290)
在世界上,即使最好的事情,但若没有人去表演就没有丝毫意义。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(248)
“你为何因此吃惊呢?——但对于人是像于树木一样。 他愈想斗进到高处和光明里,他的根柢愈往下往土里挣扎,到黑暗里, 深处——到恶里。” “是呀!到恶里!”少年喊着说:“怎么你能够发现我的灵魂呢?”
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(307)
那时世界于我仿佛是 ——永久矛盾之永久缺陷的标本, ——缺陷的造物者的一种醉心的大乐。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(269)
在山谷间,从这一峰到那一峰是最近底路,但你必需有长腿方能跨越。 格言便如峰头,其所诉与的人,应该伟大,高岸。 高空的空气是纯洁而且稀薄,危险迫人,精神里充满著欢喜底恶念:这 一切皆彼此相安。 我欲召山灵来我身旁,因为我甚勇往。勇气祛除着鬼怪,又创造出山灵, ——勇气自将大笑。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(233)
人们必须已然成为大海,方能接纳一条肮脏的河流,而不至于变脏。人身上伟大的东西正在于他是一座桥梁而不是一个目的;人身上可爱的东西正在于他是一种过渡和一种没落。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(346)
要用雷声和天火对无活力的和困倦的感官说话。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(363)
存在的内心如果不是站在人的立场,便不向人类说话。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(259)
你们这些最有智慧者,你们的危险和你们的善恶的终止,不在于这条河流:而在于那种意志本身,那种追求强力的意志,那种不断产生的生命意志
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(364)
现在你的道德有了大众化的名字,你和你的道德变成了群众和兽群
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(336)
女人比男人更懂得孩子,但是男人比女人更孩子气。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(255)
我将教人以生存之意义,那便是超人,浓云中的闪电人。 但我仍离他们甚远,我的意识不合他们的意识。他们看我仍如傻子与死尸二者之间的人。 夜黑暗了,苏鲁支的路也正昏黑。来吧!冷僵的伴侣!我负你到亲手埋葬你的地方去。”
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(260)
“圣者在树林里何所为呢?”苏鲁支问。 圣者说:“我编制歌词,自唱,而每当编制,也酣笑,也悲泣,也低喃。 如是,我颂赞上帝。 用笑,哭,高唱,低喃,我颂赞上帝,我的上帝。但你带给我们什么礼物呢?”
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(259)
总是有爱心者和创造者创造了善与恶。爱火和怒火在一切道德的名义中燃烧。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(217)
苏鲁支不恼怒那复原者,倘若那人温柔地凝睇其幻梦,半夜里在他的上帝的坟墓边游移,但我觉得他的眼泪中犹带着病,仍其为病底躯体。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(221)
我钟爱那些人,他们不先向天际以外去找寻一个为之牺牲的理由,却默然殉身大地,以期大地终有一日能为超人所有。
尼采
·
《查拉图斯特拉如是说》
人气(415)
上一页
第42/
66
页
下一页