美国 · 露易丝·格丽克640人阅读

我醒着;我在世界上——


我并没有

期望更多保证。

不要保护,不要诺言。

 

夜空的安慰,

几乎不移动的

船坞的面容。

 

我孤单一人——我全部的

财富都在我身边。

我有一张床,一个房间。

我有一张床,一只花瓶

装着花,在床边。

还有一盏夜灯,一本书。

 

我醒着;我安全。

黑暗像一面盾,许多梦想

被推迟,也许

永远消失。

 

而白日——

不满足的早晨,它说

我是你的未来,

这是你的悲痛之物:

 

你拒绝我吗?你是说

送我离开是因为我不

完整吗?用你的话说,

因为你看到

那黑色的身影已经暗示?

 

我永远不会被放逐。我是光,

你个人的痛苦和羞辱。

你胆敢

送我离开吗,就仿佛

你正等待某种更好的东西?

 

没有更好。

只有(短距离内)

夜空,像

一场检疫,把你

和你的任务分开。

 

只有(柔软地,激烈地)

星星闪亮。这儿,

在房间里,卧室。

说着:“我勇敢,我抵抗,

我把自己放在火上。”

露易丝·格丽克
露易丝·格丽克(Louise Glück,1943— ),美国桂冠诗人,生于一个匈牙利裔犹太人家庭,1968年出版处女诗集《头生子》,至今著有十二本诗集和一本诗随笔集,遍获各种诗歌...