醒着

墨西哥 · 奥克塔维奥·帕斯541人阅读

在梦里被困在墙中

这些墙没有空体或重量

它的重就是它的空

墙是时间,时间

是顽固的积累下的忧愁

这些小时中墙的时间不是时间

我跳出一个缺口——是这世界的四点钟

这屋子是我的

我的幽灵在每件东西中

我不在那里。我从窗口往外瞧

街灯下连鬼也没有

雪已经脏了,黑暗的屋子

电话杆,汽车之入睡,那些勇敢的

橡木丛,巍高的骷髅

夜,白色和黑色,星座

画像不清晰

风和它的刀片。我瞧着,而

不明白——用我的眼睛瞧着

在空荡的街上,那存在,

那没有肉体的存在

由于饱满而是静穆的

我向内看,这屋子是我的,

而我不在其内,甚至没有我们,

甚至也不缺欠。外面

仍然犹豫着,开始清晰:

黎明来到屋顶的混乱中

星座已经被抹去。

郑敏 译

奥克塔维奥·帕斯
奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz,1914.3.31~1998.4.19),墨西哥诗人、散文家。生于墨西哥城。帕斯的创作融合了拉美本土文化及西班牙语系的文学传统,继承欧洲现...