大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。
译文水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。
注释寒食:即寒食节,清明前一二天。宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。见:现,显露。
红叶江村夕,孤烟草舍贫。水清鱼识钓,林静犬随人。
采掇山无主,扶持药有神。客来唯劝酒,蝴...
坐惜年光变,辽阳信未通。燕迷新画屋,春识旧花丛。
梦绕天山外,愁翻锦字中。昨来谁是伴,鹦...
江村风雪霁,晓望忽惊春。耕地人来早,营巢鹊语频。
带花移树小,插槿作篱新。何事胜无事,穷...
东风雨洗顺阳川,蜀锦花开绿草田。彩雉斗时频驻马,
酒旗翻处亦留钱。新晴日照山头雪,薄暮人...