橙子林里,
透了晨曦,
金黄的小蜜蜂
出来找蜜。
蜜呀蜜呀
它在哪里?
它在青花里,
伊莎佩儿,
在那迭迭香花里。
(描金的小凳子
给摩尔小子。
金漆的椅子
给他的妻子。)
橙子林里
透了晨曦。
戴望舒 译
苍茫的夜晚,
披上了冰寒。
朦胧的玻璃后面,...
当她在清晨开放
红得像鲜血一样。
露珠不敢碰她...
黑色的马。
黑色的铁蹄。
斗篷上闪着
墨汁和蜡油的...
我望着你的一双眼睛
在我是个孩子而且很好的时候。
你的双手抚爱...
在鲜绿的清晨,
我愿意做一颗心。
一颗心。
在成熟...