象一棵棕树,我听到风的预言, 说不出是快乐还是忧伤。 树在鸟巢里长高, 寓言的虫鸣,让我再次失眠。 而萎缩的时光削瘦了谁? 纸上的疼痛,连同酒杯中的激情, 被谁撕裂和砸碎? 我,象云抛下满身的负重。 到处是暗示的气息∶河水变秋, 向日葵扭转过脸, 大地的纽扣,终于被我解开。 惟一的宁静,就是墙坍塌的声音! 2001.9.3.
钟表店里的钟表,显示着
形而上的时间。
在生命短促的呼吸里,...
我们相互道别;要知道,
我们不会永远。
[俄]鲍—波普拉夫斯基...
那颤栗,象潮湿的呼吸,
我体内的蚯蚓在夜里梦游,
漂泊的面影消失在...
干燥的黎明,薄冰弥补着寒冷,
霜渗透到了血液。
桥面,连同桥下的河...
新世纪的第一个除夕,
我将一尾八斤重的鱼杀了。
它的血沾满了我的双...