首页
古诗
诗歌
读书
我的
泰戈尔
印度
收藏(1)
人气(9036)
主页
诗歌
作品
语录
简介
我的爱像阳光一样包围着你,又给你光辉灿烂的自由
泰戈尔
·
《流萤集》
人气(424)
夜晚的黑暗是一只口袋,一只盛满黎明金光的口袋。
泰戈尔
·
《飞鸟集》
人气(181)
如果我变成了一朵金色花,仅仅为了好玩,长在那高高的枝头,笑着摇曳在风中,又舞动在新生的叶上,妈妈,你会认得我吗? 你若是叫道:"宝贝,你在哪儿?‘’我偷偷地笑,不发出一点声音。 我会静静地绽放花瓣,看着你工作。 当你沐浴完毕,湿湿的头发散在两肩,穿过金色花的树影,走到你作祷告的小庭院时,你会闻到这花的香气,却不知这香气是从我身上散发出来的。 当午饭后,你坐在窗前读《罗摩耶那》,那棵树的阴影落到你的头发与膝盖之间,我会在你的书页上、就在你正在读的地方投下我的稚影。 可是你会猜到这就是你的小孩的稚影吗? 当黄昏时,你拿着灯去牛棚,于是,我突然又落到地上,再变成你的孩子,要你讲个故事给我听。 “你去哪了,你这淘气的孩子?”
泰戈尔
·
《新月集》
人气(323)
绿叶恋爱时便成了花。 花崇拜时便成了果实。
泰戈尔
·
《飞鸟集》
人气(222)
我相信,在群星当中有一颗星星,引领我的生命,穿越不可知的黑暗。
泰戈尔
·
《》
人气(173)
我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生.
泰戈尔
·
《飞鸟集》
人气(473)
露珠对湖水说道:你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠
泰戈尔
·
《飞鸟集》
人气(389)
我生活在和他相会的希望中,但这相会的日子还没有来到。
泰戈尔
·
《吉檀迦利》
人气(483)
幸福这东西就像星星一样,黑暗是遮不住它们的,总会有空隙可寻。
泰戈尔
·
《》
人气(287)
生来如璀璨的夏日之花,不凋不败,妖冶如火。死时如静美的秋日落叶,不盛不乱,姿态如烟。
泰戈尔
·
《生如夏花》
人气(278)
新的一天 我坐在窗前 世界如过客 在我面前走过 停了 点头 又走了
泰戈尔
·
《飞鸟集》
人气(153)
权威对世界说道:“我是我的。” 世界便把权威囚禁在她的宝座下面。 爱情对世界说道:“我是你的。” 世界便给予爱情以在她屋内来往的自由。
泰戈尔
·
《飞鸟集》
人气(236)
我的晚色从陌生的树木中走来,它用我的晨星所不懂得的语言说话。
泰戈尔
·
《飞鸟集》
人气(480)
当我床前的灯熄灭了,我和晨鸟一同醒起。 我在散发上戴上新鲜的花串,坐在洞开的窗前。 那年轻的行人在玫瑰色的朝霭中从大路上来了。 珠链在他的颈上,阳光在他的冠上。他停在我的门前,用切望的呼声问我:“她在哪里呢?” 因为深深害羞,我不好意思说出:“她就是我,年轻的行人,她就是我。” 黄昏来到,还未上灯。 我心绪不宁地编着头发。 在落日的光辉中年轻的行人驾着车辇来了。 他的驾车的马,嘴里喷着白沫,他的衣袍上蒙着尘土。 他在我的门前下车,用疲乏的声音问:“她在哪里呢?” 因为深深害羞,我不好意思说出:“她就是我,愁倦的行人,她就是我。”
泰戈尔
·
《泰戈尔散文诗全集》
人气(371)
Not hammer-strokes, but dance of the water, sings the pebbles into perfection. 不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
泰戈尔
·
《飞鸟集》
人气(236)
埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 the roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
泰戈尔
·
《飞鸟集》
人气(534)
当白日已逝 假如白日已逝,鸟儿不再鸣唱, 风儿也吹倦了,那就用沉重的帷幕将我盖上, 如同黄昏时分你用睡眠的衾被裹住大地, 又轻柔合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空, 衣裳破裂污损,人已筋疲力尽, 你驱散了旅客的羞愧和困窘, 使他在你仁慈的夜幕下,如花朵般重焕生机。
泰戈尔
·
《》
人气(134)
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 Wrong cannot afford defeat but Right can.
泰戈尔
·
《飞鸟集》
人气(238)
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
泰戈尔
·
《生如夏花》
人气(504)
在那里,心是无畏的,头也抬得高昂; 在那里,知识是自由的; 在那里,世界还没有被狭小的家国的墙隔成片段; 在那里,话是从真理的深处说出; 在那里,不懈的努力向着“完美”伸臂; 在那里,理智的清泉没有沉没在积习的荒漠之中; 在那里,心灵是受你的指引,走向那不断放宽的思想与行为--进入那自由的天国, 我的父呵,让我的国家觉醒起来罢。
泰戈尔
·
《吉檀迦利》
人气(471)
上一页
第90/
113
页
下一页