首页
古诗
诗歌
读书
我的
马尔克斯
哥伦比亚
收藏(0)
人气(5318)
主页
作品
语录
简介
他心里明白,这么轻易到手的幸福是不可能持续多长时间的。
马尔克斯
·
《霍乱时期的爱情》
人气(255)
曾经,每天的每分每秒都胜似他的盟友,如今却开始算计他。
马尔克斯
·
《霍乱时期的爱情》
人气(385)
房子前厅直接通向一个塞维利亚式的方形庭院,院子里刚刚刷过白白的石灰,橘树盛开着鲜花,地上铺着和墙上一样的彩色瓷砖。虽然看不见泉水,却听见潺潺的流水声不绝于耳,屋檐下装饰着一盆盆康乃馨,连拱下掉着一只只装有珍禽的鸟笼。
马尔克斯
·
《霍乱时期的爱情》
人气(203)
声誉扰乱了你对现实的感觉,也许人有了权力也一样;另外,对于一个人的私生活来说,它也是一种持续的威胁。不幸的是,谁要不是深受其害,是绝对不会相信的。
马尔克斯
·
《番石榴飘香》
人气(185)
他们就是这样的人:一生都在喧嚷自己骄傲的出身,歌颂这座城市历史上的丰功伟绩、它珍贵的文物、它的英雄主义和它的美,却无视时光对它的侵蚀。
马尔克斯
·
《霍乱时期的爱情》
人气(210)
“她是魔鬼,我的神甫,”德劳拉对他说,“是所有魔鬼中最可怕的一个。”
马尔克斯
·
《爱情和其他魔鬼》
人气(251)
我的出生地哥伦比亚加勒比沿海地区和巴西是拉丁美洲受非洲影响最深的地区。从这个意义上说,一九七八年的安哥拉之行是我一生中最令人神往的经历之一。我认为那是我生活的分水岭。我希望见到一个奇特的世界,一个十分奇特的世界;而当我一踏上非洲大陆,一闻到那里的空气,我就骤然感到回到了童年时代的世界。是的,我回到了我早已忘却的童年时代,看到了熟悉的习俗和事物,甚至还在那儿做了我童年时代做的噩梦。 在拉丁美洲,我们一直被教导自己是西班牙人。一方面,确实如此,因为西班牙因素组成了我们文化特性的一部分,这是无可否认的。不过我在那次安哥拉之行中发现,原来我们还是非洲人,或者说是混血儿。我们的文化是一种混合文化,是博采众长而丰富发展起来的。那时我才认识到这一点。
马尔克斯
·
《番石榴飘香》
人气(178)
她向来认为只有孩子才什么事都做得出来。
马尔克斯
·
《一桩事先张扬的凶杀案》
人气(433)
“没有什么比孤独地死去很不幸的事了。”
马尔克斯
·
《苦妓回忆录》
人气(406)
”可怜的孩子,”姑妈说,“因为我在你旁边,他不敢走过来。但如果他是认真的,总有一天,他会过来交给你一封信”
马尔克斯
·
《霍乱时期的爱情》
人气(271)
忌妒从不认识他的家门。
马尔克斯
·
《霍乱时期的爱情》
人气(219)
受线性习惯支配的日常行为,如今却突然围绕着同一件令人忧心的事运转起来。
马尔克斯
·
《一桩事先张扬的凶杀案》
人气(332)
七月,他来到我们家。他喜欢斜倚在栏杆的花盆上。他说:“想想看,我从来没有看过您的眼睛。这是对恋爱胆怯的男人的秘密。”
马尔克斯
·
《枯枝败叶》
人气(320)
她唯一没有想过的就是放弃。然而,他似乎对她的狂热毫无知觉,她的信像是写给了一个不存在的人。
马尔克斯
·
《一桩事先张扬的凶杀案》
人气(439)
我一说起加勒比就没个完。它不仅是一个教会我写作的世界,也是唯一不让我感到自己是异乡人的地方。
马尔克斯
·
《番石榴飘香》
人气(270)
他动作笨拙,趾甲在菜园里刨出一道深沟,难看的翅膀在阳光中滑行,在空气里找不到依托,差点儿撞翻畜棚。但他终究飞了起来,看见他越过了最后几幢房屋,不顾一切地扇动着他那对老秃鹫般的大翅膀,不让自己掉下来,艾莉森达松了口气,为他她自己,也为天使。
马尔克斯
·
《世上最美的溺水者》
人气(387)
他已年满五十六岁,认为自己没有虚度光阴,因为那都是充满爱的岁月。
马尔克斯
·
《霍乱时期的爱情》
人气(205)
荒凉帝街道,巴旦杏树上凝结帝水珠,感觉自己在孤独中迷失路
马尔克斯
·
《百年孤独》
人气(358)
我十七岁那年读到了《变形记》,当时我认为自己准能成为一个作家。我看到主人公格里高尔·萨姆莎一天早晨醒来居然变成了一只巨大的甲虫,于是我就想:“原来能这么写呀。要是能这么写,我倒也有兴致了。”
马尔克斯
·
《番石榴飘香》
人气(239)
对于我来说,一个作家能起到的真正的、重要的影响是他的作品能够深入人心,改变读者对世界和生活的某些观念。
马尔克斯
·
《番石榴飘香》
人气(238)
上一页
第13/
55
页
下一页